Contact

Vertaalbureau.nl
Pedro de Medinalaan 75
1086 XP Amsterdam
info@vertaalbureau.nl
t  +31 (0)20 419 1568

Mail-a-friend Mail-a-Friend

Stuur deze pagina naar een bekende...

Offerte

Een definitieve (maar voor u vrijblijvende) offerte maken we als u ons de te vertalen tekst toestuurt. Wilt u snel een indicatie, vul dan ons offerteformulier in.

Over Vertaalbureau.nl

Vertaalbureau.nl is de Nederlandse handelsnaam van Amtec Translations, in 1998 opgericht door Wouter van den Berg. Vertaalbureau.nl/Amtec Translations is gevestigd in het Oostelijk Havengebied van Amsterdam en wil zich onderscheiden door het verlenen van superieure vertaaldiensten aan Nederlandse en buitenlandse bedrijven.

Resources

Hoewel we veel hebben geïnvesteerd in het optimaliseren van onze procedures en onze technologie, zien we het toch als onze grootste verdienste dat we met de beste mensen werken. Onze vertalers en redacteuren:

  • zijn moedertaalsprekers van de doeltaal
  • zijn hoog opgeleid
  • hebben een of meerdere specialismen ontwikkeld
  • beheersen hun techniek
  • zijn intelligent en weten wanneer ze moeten kiezen voor een standaardvertaling en wanneer voor een bijzondere oplossing - en wanneer ze vragen moeten stellen
  • hebben een professionele instelling: leveren tijdig, verhullen problemen niet en staan open voor feedback

Wij hebben een grote expertise ontwikkeld in het evalueren van nieuwe freelance medewerkers. De klant doet er zijn voordeel mee.

Specialismen

Als vertaalbureau besteden wij vertaal- en redactiewerk uit aan de freelancers die het meest gekwalificeerd zijn voor een bepaalde opdracht. Daardoor hebben we kennis in huis op uiteenlopende vakgebieden als technisch, juridisch, financieel, medisch, marketing en de bijbehorende deelgebieden - zo is "technisch" weer onder te verdelen in autotechniek, IT, robotica, bouwkundig etc.

Onze functionele specialismen (dus niet vakinhoudelijk, maar naar soorten tekst) zijn onder meer websites, handleidingen en andere grote documenten. Door deze systematisch te prepareren voor vertaling kunnen wij ervoor zorgen dat het vertaalteam zich op de inhoud kan concentreren, terwijl de vertaalde tekst na levering soepel wordt verwerkt door webmaster of DTP'er.

Wouter van den Berg

Vertaalbureau.nl-oprichter Wouter van den Berg (1965) koos na zijn VWO-eindexamen in een reeks exacte vakken voor een studie geschiedenis en Russisch in Amsterdam en Moskou, en was na zijn doctoraalexamen werkzaam als freelance beëdigd vertaler en gerechtstolk. Hij keerde weer terug tot de techniek door een vertaalbureau op te richten dat als een van de eerste in Nederland gebruikmaakte van geavanceerde technologieën als vertaaldatabases en gerationaliseerde vertaalworkflows. Hecht inmiddels zeker zoveel belang aan het werken met de allerbeste mensen.